Japanese Lyric
kawaita kaze ga fukumachi wa kogoete-iru
ikutsu no kisetsu ga sotto oto mo naku
sugisatta no darou
yukikau hito wa mina
omoi nimotsu seotte
tooku ni yureru kagerou no naka ni
ashita wo mitsukeru
kono te wo koboreochiru
suna no you na kanjou
ano toki mune ni sasatta
kotoba ga fui ni uzuku kedo
hatenai yoru wo kazoe nagara
jibun no kakera sagashite-ita
ushinau hodo ni kono omoi ga
tashika ni natte'ku
ima nara kitto aruite yukeru doko made mo
doushite kono sora wa
konna ni hiroi no darou
sakende mite mo koe ni naranakute
namida ga afureta
jiyuu ni kaze kitte
tori-tachi wa doko e yuku no?
sugoshita jikan no you ni
onaji basho ni modorenai
kono mama yume wo akiramete mo
takanaru kodou osae kirenai
itsuka wa kitto chikadzukitai
ano kumo no takasa [1]
mou ichido kokoro ni tsubasa hiroge tabidatou
kanarazu tadoritsukeru hazu
hatenai yoru wo kazoe nagara
jibun no kakera sagashite-ita
ushinau hodo ni kono omoi ga
tashika ni natte'ku
ima nara kitto aruite yukeru doko made mo
English Translation
A dry breeze is blowing
The city is getting cold
I wonder how many seasons have passed
without even a sound?
All of the people coming and going
bear heavy burdens,
searching for tomorrow
within the heat haze wavering in the distance.
Feelings like sand
falling through my hands...
Back then, the words that pierced my heart
suddenly started to throb with pain, but...
I've searched for pieces of myself,
counting the endless nights all the while.
These feelings are becoming so certain
I almost lose myself.
Right now, without fail, I will walk forward, however far.
I wonder, why is the sky
so vast?
Even though I tried to yell, my voice didn't come
and the tears poured out.
I wonder where the birds are flying off to,
as they freely slice through the wind?
One can't return to the same place
as it once was in days gone by.
Even if I give up my dream like this,
I won't suppress my soaring heartbeat.
Someday, I want to reach
as high as the clouds. [1]
I'll spread wide the wings in my heart and journey once again
I will reach it, without fail.
I've searched for pieces of myself,
counting the endless nights all the while.
These feelings are becoming so certain
I almost lose myself.
Right now, without fail, I will walk forward, however far
No comments:
Post a Comment